Portal do Governo Brasileiro
BDPA - Bases de Dados da Pesquisa Agropecuária Embrapa
 






Acesso ao texto completo restrito à biblioteca da Embrapa Agroindústria de Alimentos. Para informações adicionais entre em contato com ctaa.biblioteca@embrapa.br.
Registro Completo
Biblioteca(s):  Embrapa Agroindústria de Alimentos.
Data corrente:  13/07/2022
Data da última atualização:  13/07/2022
Tipo da produção científica:  Artigo em Periódico Indexado
Autoria:  DANTAS, M. I. S.; MININ, V. P. R.; DELIZA, R.
Afiliação:  MARIA INES SOUZA DANTAS, Universidade Federal de Viçosa; VALÉRIA P. R. MINIM, Universidade Federal de Viçosa; ROSIRES DELIZA, CTAA.
Título:  Tradução e validação para a língua portuguesa do questionário health consciousness utilizado em estudos de consumidor.
Ano de publicação:  2003
Fonte/Imprenta:  Boletim da Sociedade Brasileira de Ciência e Tecnologia de Alimentos, Campinas, v. 37, n. 1, p. 103-105, jan./jun. 2003.
Idioma:  Português
Notas:  [A afiliação da autora Rosires Deliza em 2003 é Embrapa. Na publicação UERJ].
Conteúdo:  Vários instrumentos psicológicos são utilizados para interpretar as respostas dos consumidores, relacionadas as variáveis de atitude e de comportamento. Um desses instrumentos é o HCS (Health consciousness), desenvolvido para avaliar o quanto as pessoas estão preparadas e dispostas a fazer algo pela sua saúde. Os questionários desenvolvidos em outros países necessitam passar por um processo de adaptação cultural e posterior avaliação da validade da nova versão, antes que o instrumento possa ser recomendado para ser usado em culturas diferentes. O objetivo do presente estudo foi estabelecer a equivalência e examinar as propriedades métricas da tradução portuguesa do instrumento Health consciousness. O questionário foi traduzido utilizando a metodologia denominada "back translation" que garante tradução precisa e confiável do instrumento. De acordo com o processo de tradução, "back translation" e teste bilingüe, a versão portuguesa do HCS apresentou concreta equivalência conceitual e confiabilidade, podendo ser utilizado em pesquisas envolvendo os consumidores brasileiros.
Palavras-Chave:  Tradução; Translation; Validação; Validation.
Thesagro:  Saúde.
Thesaurus Nal:  Human health.
Categoria do assunto:  --
Marc:  Mostrar Marc Completo
Registro original:  Embrapa Agroindústria de Alimentos (CTAA)
Biblioteca ID Origem Tipo/Formato Classificação Cutter Registro Volume Status URL
CTAA15337 - 1UPCAP - DD
Voltar






Ordenar por: RelevânciaAutorTítuloAnoImprime registros no formato resumido      Imprime registros no formato resumido
Registros recuperados : 1
Primeira ... 1 ... Última
1.Imagem marcado/desmarcadoMEDEIROS, A. M. M. C.; MEDEIRO, M. E. M.; NASCIMENTO, G. F. de A.; MELO, P. A.; SOBREIRA, R. dos S.; VIOLA, T. H. Ração à base de grãos proteicos para alimentação de galinhas caipiras do tipo Canela-Preta. In: JORNADA DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA DA EMBRAPA MEIO-NORTE, 7., 2021, Teresina, PI. Anais... Teresina: Embrapa Meio-Norte, 2023. (Embrapa Meio-Norte. Documentos, 287). p. 35.
Tipo: Resumo em Anais de Congresso
Biblioteca(s): Embrapa Meio-Norte.
Visualizar detalhes do registroAcesso ao objeto digitalImprime registro no formato completo
Registros recuperados : 1
Primeira ... 1 ... Última
Expressão de busca inválida. Verifique!!!
 
 

Embrapa
Todos os direitos reservados, conforme Lei n° 9.610
Política de Privacidade
Área Restrita

Embrapa Agricultura Digital
Av. André Tosello, 209 - Barão Geraldo
Caixa Postal 6041- 13083-886 - Campinas, SP
SAC: https://www.embrapa.br/fale-conosco

Valid HTML 4.01 Transitional